El nacimiento del castellano


LLEGAMOS AL CASTELLANO

¡Por fin, por fin, por fin después de tanta historia llegamos al castellano!

El reino Asturiano se formo en Cantabria,
la región más romanizada y cristianizada.
Imagen tomada de https://commons.wikimedia.org
Primero, pues, es importante recordar que la mayor parte de la población visigótica fue influida por la cultura Árabe,  sin embargo, existieron algunos pueblos de la cordillera Cantábrica, cántabros, astures y vascos,  que se resistieron a este cambio y se conservaron independientes.

Impresionante, pero a pesar de que los moros fueron pacientes con la cultura, para el siglo VII varios hispanorromanos comenzaron a huir de 
Al- Andalús (la Península conquistada por los Árabes) hacia los pueblos independientes.
La lucha contra los moros no comenzó siendo religiosa o como una reconquista, los cántabros, astures y vascos solamente aprovecharon la entrada de refugiados mozárabes a su territorio
para obtener más territorio.

El reino de Asturias se formo con el matrimonio de Alfonso I,
un visigótico poderoso, y Ermesinda,
 la hija del primer vencedor de los moros
Imagen tomada de https://www.condadodecastilla.es
Reino de Asturias

Entre 739 y 757 → Se formó el reino de Asturias
Entre 866 y 910 → Alfonso III impulso las guerras contra los moros.
En 925 → El reino de Asturias pasó a ser el reino de León.
En 1212 → La batalla de las Navas de Tolosa.




Imagen tomada de https://insuranceforcar.club

La Marca hispánica era la frontera entre el Imperio Romano Germánico de Carlomagno, las regiones Cantábricas y Al- Andalús. 

El reino de Castilla
En 800 → Los primeros registros de la existencia de Castilla.
En 960 → Fernán González independizó Castilla.
Y tras pasar por Sancho II y Alfonso IV, Castilla se reunifica con León.

Entre los romances viejos (recogidos entre los siglos XIV y XV) encontramos "Juramento de Santa Gadea", 



El muy afortunado descubrimiento del monumento del apóstol Santiago por el rey Alfonso II (muy inteligente, por cierto) atrajo a múltiples personas, entonces así se empezaron a hacer peregrinaciones desde varias zonas de Europa hasta Galicia, de esta manera lograron obtener más aliados contra los moros y ahí fue donde la lucha se convirtió en algo de ámbito religioso.
Con toda esta interacción de personas de diferentes lugares nuestra preciosa lengua fue influenciada por el romance franco.


Herencia del Francés: En su paso por la Península los francos nos dejaron una importante herencia, palabras como merced, monje, deleyt, homenaje, mensaje. Se suprimía la letra e de algunas palabras como mont, cort. También debemos agradecer al francés el uso de la "che"

El conocimiento del bajo latín que tenían los clérigos y los notarios se fue perdiendo, las personas no tenían conciencia de que su habla estaba cambiando totalmente. Lapesa llama "Latín arromanzado" a este estado de los dialectos, cualquier palabra del latín se podía romancear y cualquier palabra del romance podía ser relatinizarse.

Carlomagno impulsó el arte, fomentó
el interés en la literatura y las ciencias.
Imagen tomada de https://www.biografiasyvidas.com

Gracias al impulso cultural del magnifico Carlomagno se crearon más escuelas. Según el filólofo Roger Wright fueron algunos estudiantes los que se preocuparon por la escritura del latín así como por lograr una mejor comprensión en los textos que leían ya que era demasiado difícil averiguar qué decían.
Entonces los monjes educados se vieron obligados a buscar una manera en la que lo que estaba escrito fuera igual a la pronunciación.





Las glosas
Son los primeros documentos encontrados en España donde se puede apreciar el distanciamiento entre el latín vulgar y primitivos romances, dicho de una forma más sencilla, son los primeros textos conservados del castellano.
Ejemplo de glosas
Imagen tomada de http://librerialibropasion.blogspot.com
Son textos religiosos del siglo X y XI donde se hacían anotaciones al margen, de ahí la palabra glosario.
Había cuatro tipos de anotaciones:
  1. Correspondencias en romance de vocablos latinos que se habían vuelto incomprensibles.
  2. Explicaciones del significado de muchos vocablos.
  3. Comentarios sobre el significado de los textos.
  4. Marcas para explicar la estructura gramatical de las oraciones.
Las Glosas Silenses tienen un carácter léxico, lo que significa consisten en sinónimos de la palabra latina en romance

Las Glosas Emilianenses contienen aparte de estas glosas léxicas, glosas gramaticales (Click para ver página)


Siguiendo con la parte histórica, Alfonso VI recuperó Toledo en al año 1085. La lengua mozárabe desapareció tras esto el castellano era el que gobernaba. Podemos decir que en esta época ya se tenia una "Hispania recuperada", lo sustentamos con el surgimiento del gentilicio "español" por los francos.
Con todo esto el nacimiento de una lengua ya estaba más que claro, en la siguiente tabla podrás notar las diferencias que adquirió el Castellano con respecto a las demás lenguas romances.

Tabla basada en la información del libro Historia mínima de la lengua española por Fernando Lara

Pero los anteriores no fueron los únicos rasgos característicos de castellano, también:

  • La letra /z/ que surgió de la dental africada sorda “ts”  y su correspondiente dental africada sonora “dz”.
  • La distinción entre /b/ y /v/ "cabeza", "lobo", "huevo"
  • Distintas "palabras unidas" se trasformaron como: gelo > se lo o nimbla > ni me la.
En fin, esta fue una explicación mínima de la mínima historia de la lengua española, hay que recalcar que este no es un fin, la historia de nuestra amada lengua no termina aquí (es más, no creo que tenga un fin) sería absurdo pensar eso pues actualmente se sigue modificando y modificando (y lo seguirá haciendo). Actualmente seguimos cambiando nuestras palabras, pos' ¿pa' qué complicarnos la vida con palabras largas si podemos acortarlas?


Referencia:

Lara, F. (2013). Historia mínima de la lengua española. México: El Colegio de México A.C.

Comentarios

Entradas populares